作为双语作家和文学翻译家,万玛才旦植根藏地文化无尽思辨且著作等身。汉语小说集有《故事只讲了一半》《流浪歌手的梦》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌金的牙齿》,藏语小说集有《诱惑》《城市生活》《岗》。主要翻译作品集有《西藏:说不完的故事》《德本加小说集》等。他的文学作品获得青海文学奖、林斤澜短篇小说奖、花城文学奖、华语文学传媒大奖年度小说家、章恰尔文学奖等多种奖项。其作品被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、捷克语、日语、韩语等多国语言出版发行。关于“剧本杀电影”的范式研究,从叙事特点上来看,“剧本杀电影”的叙事建构在一个封闭的空间里,故事的类型以揭秘作为叙事线索,以线性叙事的戏剧式结构来呈现故事,故事中的每个人物都被卷入一个揭秘的事件之中,他们各自有各自四个维度(表象、前史、心结、世界观),故事中的人物可以看作是参与故事的“玩家”,他们沉浸其中,频繁地进行交互式的沟通。因此,“剧本杀电影”具有以下特点:封闭空间;揭秘型的戏剧式结构;所有人物的多维度塑造;沉浸式和交互式体验。